Literatura de posguerra en los años 50

IMG-20170614-WA0048Realizado por Jessica Serpa

“Entrevista” a Pere Gimferrer

¿Qué puede ser el escritor sino una pasión sostenida del lenguaje?

(Pere Gimferrer)

Con 71 años y aún dedicándose a la poesía, Pere Gimferrer publicó “Marinejant” hace unos meses pero aún así, ha seguido escribiendo y ha lanzado “No en mis días” del que está muy contento. Es un trabajo con referencias tanto de episodios históricos como de la actualidad política, algo que esto último, hoy en día, es el tema de lo que todo el mundo habla.

“Marinejant” ha sido escrito entre enero y febrero de 2015, pero contiene también un poema de 2014. Cuénteme, ¿de qué trata el poemario?

Bueno, básicamente es una interrupción a mis poemas de toda la vida. Como el propio nombre indica, Marinejant (atravesar aguas difíciles), representa esa etapa de mi vida en la que he pasado por una enfermedad que me ha llegado a dejar sin fuerzas. Es muy personal.

Entonces, ya está recuperado, ¿no?

Sí, ya me encuentro mucho mejor. Todo acabó con una operación sin gran importancia.

Además, el año pasado se cumplieron 50 años de “Arde el mar”, ¿usted qué piensa acerca de su obra? ¿Pensó que llegaría a ser importante para usted?

No, cuando la escribía no tenia ni idea de a lo que me enfrentaba. A partir de ahí, recibí críticas y me adapté a una poesía concreta. Además, es una obra con la que recibí el Premio Nacional de Poesía del que me siento muy orgulloso.

Y, cuénteme, ¿qué es lo que nos encontraremos en “No en mis días”, su nueva obra publicada?

Nos encontraremos unos treinta poemas escritos durante cuatro años, desde 2012 hasta el año pasado, y que se alterna la larga y corta duración. La actualidad política está presente pero de una forma no muy polémica, aunque no creo que haya nadie satisfecho con lo que ha pasado en los últimos meses en la política española. Además, hay un poema, “Teatro de sombras”, que es el de mayor extensión y con el que he estado durante tres años escribiéndolo, que repasa la situación de Madrid en la guerra en el año 1937. Todo es político.

He oído que el amor también recorrerá las páginas del libro con el concepto de “el amor de los surrealistas”. ¿Podría explicarlo?

Por supuesto. Yo pienso que el amor no tiene edad, por eso en mis poemas a veces hay momentos en los que nos extrañamos que aparezca de una manera tan clara y que rara vez se ven por la calle estas situaciones.

¿Tiene alguna influencia que le ayude a escribir sus poesías?

Sí, la verdad. Octavio Paz, a quien conocí personalmente, es uno de mis grandes influencias. También, Lezama Lima o Vicente Huidobro, me ayudan en este largo camino por recorrer.

Muchas gracias por contestar a las preguntas.

 

 

 

 

ENTREVISTA A CAMILO JOSÉ CELA

jose cela

El escritor gallego Camilo José Cela, autor de “La familia de Pascual Duarte”o La Colmena ,nacido en 1916 y premiado con el premio Príncipe de Asturias, Cervantes  y el Novel de literatura (1989),entre otros, nos concedió una entrevista en la que le preguntamos ciertas dudas y aspectos interesantes de su vida. Se le notaba ilusionado y seguramente  le hicieron rememorar viejos tiempos.

-¿Usted conoció a algún otro escritor o intelectual de su época?                                                                                            

Así es, me hice muy amigo del escritor Alonso Zamora Vicente., también tuve trato con Miguel Hernández y con María Zambrano. Gracias a los dos últimos conocí a Max Aub y otros intelectuales de entonces.

-¿Cómo vivió usted la Guerra Civil?

Lo cierto es que me cogió tras recuperarme de tuberculosis, con 20 años. Mis ideas eran conservadoras así que me escape de la zona sublevada y me alisté en el ejército, me hirieron y creo recordar que me hospitalizaron en Logroño.

-¿Y qué hizo tras la guerra?

Decidí no reanudar mis estudios universitarios y entre a trabajar en una industria textil, allí escribí “La familia de Pascual Duarte”, la cual me quedó como un “petardo” y se publicó en 1942.

-¿Se vieron sus obras influenciadas en algo?

Sí, todas las obras están influenciadas por algo, en el caso de “La familia de Pascual Duarte” hablo de una familia extremeña y de como vivían antes y durante la Guerra Civil.

En otra de mis obras “La Colmena” recojo otros rasgos de Pio Baroja (la novela tiene que reflejar vida). En esta obra puedes ver reflejada otros elementos de novelas anteriores como: la visión de supervivencia de la picaresca o el tema del sexo y el amor, antes tratados en La Celestina y en el Libro de buen amor.

 

Muchas gracias por contestar a mis preguntas.

Sin duda, José Cela es una persona muy sabia, que ha vivido mucho y debemos de aprovechar el momento para conocer todas las historias sobre él.

Entrevista ficticia

Solo puedo ser desobediente”

                                                 rosseti                                                        Ana Rossetti nació en San Fernando de Cádiz, 1950. Pertenece al grupo de escritores del ochenta, los mismos que se inclinaron por dar una nueva respuesta estética a los problemas del culturalismo, introduciendo nuevas propuestas cargadas de referentes eróticos transgresores y de unas imágenes profundas y directas. En narrativa, Ana Rossetti ha cultivado la novela, el relato y la literatura infantil. Su espíritu inconformista la ha llevado a explorar incluso el teatro y la música. Con “Alevosías”, la escritora recibió el Premio La Sonrisa Vertical de Novela Erótica en 1991. Su último libro “Cuentos apropiados”, una colección de cuentos que acaba de ver la luz.

A continuación, se dará arranque a la entrevista con la escritora:

Cuando te  abordas en el proceso creativo, ¿por qué decides inclinarte más hacia la estética y el culturalismo que hacia otras tendencias?

-Yo no decido. A veces tardo años en dar con la forma expresiva necesaria para comunicar lo que quiero. Si observas en las fechas de publicación, mis poemarios están muy espaciados.

 “Cuentos apropiados” es tu último libro de cuentos, ¿qué motivo te indujo a escribir un nuevo libro y cambiar, en cierto modo, de género?

– Yo escribo muchos cuentos, de hecho mi primer premio literario fue de cuentos precisamente, el Puente Zuazo. También escribo cuentos para los libros de lectura de Santillana.  Como volúmenes propios tengo: Alevosías, Una mano de santos y Recuentos, que son una compilación de mi producción hasta ese momento.

 En tu nuevo libro, “Cuentos apropiados”, demuestras tu habilidad para describir el universo más cercano de los personajes y como, poco a poco, los vas desvelando a medida que los cuentos crecen y se desarrollan. En tu vida personal, ¿eres igual de milimétrica, igual de minuciosa a la hora de desvelarte ante los demás?

–Ni siquiera milimétrica. Alberti, como no podía sonsacarme, decía que soy “esquiva como la llama de San Juan de la Cruz”.

En tus cuentos realzas la vida y enlazadas con los modelos funcionales clásicos del cuento evocando a los años ochenta. Sin embargo, cuando describes a los personajes masculinos, en un principio sin nombre, planos, de un perfil pobre, dejando su anonimato para el final, ¿cuál es el motivo que mueve esa necesidad?

– Los personajes de los cuentos de hadas no suelen tener nombre, aunque no es una regla inamovible. La Princesa Encantadora no lo tiene pero el pez Nicolás sí. En cuanto al perfil plano, dime tú qué perfil tienen los príncipes azules. Yo sin embargo les doy una oportunidad de transformarse y evolucionar, hacen su trabajo interior para ser algo más que meros instrumentos para la salvación de princesas, cosa que no sucede en muchos cuentos clásicos.

Has intentando plasmar, en alguna ocasión, la evolución de la mujer a lo largo de la historia en tu último libro?

– No. Solamente he tomado los cuentos originales y los he trasplantado a las claves contemporáneas. Eso lo hice con “Una mano de santos” respecto a las hagiografías (Historias de la vida de los santos) medievales.

 Para acabar, necesito realizar la una pregunta un poco prematura, pero me inquieta. Después de este apasionante libro de hadas y princesas, ¿tienes a la vista algún proyecto inminente?

– Este año salen tres libros más: Una antología bilingüe de poesía: Incessant beauty, un libro de mitología para público infantil con un título por definir todavía y un álbum ilustrado con el dibujante Carlos Pan: Panabcdario.

Al finalizar la entrevista, Ana mira su reloj. Se inquieta, y aunque puedo notar su nerviosismo, toma el bolso y con la mejor de sus caras se despide.

 

Realizado por Gabriela Sánchez.